Включая но не ограничиваясь запятые

Включая но не ограничиваясь запятые

Для определения границ положения часто используется фраза "включая, но не ограничиваясь", за которой идут одно или несколько условий, которые, по мнению юриста, необходимо включить.

Посмотрите следующее положение из договора покупки имущества:

Продавец обязуется получить все согласия или одобрения, необходимые для передачи Прибретаемого имущества Покупателю, включая, но не ограничиваясь: а) согласие от арендодателей по действующим договорам аренды на передачу прав от Продавца к Покупателю и б) согласие Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами, необходимое для передачи Фармацевтической лицензии от Продавца к Покупателю.

Добавление подчеркнутой фразы не меняет смысла положения. Слово все в начале предложения уже устанавливает для обязательства необходимые рамки. Зачем же нужны слова: "Включая, но не ограничиваясь"? Дело в том, что покупатель хочет зафиксировать внимание продавца на том, какие конкретно согласия необходимо получить. Возможно, потребуются и другие разрешения, за получение которых также будет ответственным продавец. Именно эта отсылка четко устанавливает распределение ответственности между сторонами за принятие этих действий. Каково же значение фразы "не ограничиваясь"? Возможно, если бы ее не было, формулировку следовало бы понимать так, что приведенный перечень исчерпывающий. В нашем примере это означало бы, что указанные два обязательства — испросить согласия арендодателей и Администрации по контролю за продуктами питания и лекарствами — исчерпывающим образом определяют обязательства сторон. Вы можете подумать, что возможность такого толкования маловероятна. Помните: все может быть. А потому по возможности старайтесь избегать любой двусмысленности. Примечание: некоторые договоры содержат только слово "включая", слова "но не ограничиваясь" в этом случае подразумеваются.

Никогда не используйте слово "включая" или словосочетание "включая, но не ограничиваясь" для описания того, что не охватывается положением договора:

Компания не может инвестировать средства в свои дочерние подразделения, включая выплату дивидендов наличными, производимую дочерними подразделениями в адрес Компании.

Выплата дивидендов дочерними компаниями не является инвестициями материнской компании в дочерние подразделения. Не будь подчеркнутой фразы, выплата дивидендов была бы неограниченна. А так что мы имеем в результате? Здесь может быть несколько вариантов толкования, один из них — "выплата дивидендов наличными запрещена". Если толкование верно, как рассматривать дивиденды в форме акций? Еще один вариант: "выплата дивидендов не относится к расходам, которые здесь понимаются под инвестициями, просто эти слова по ошибке были включены в положение". Возможны и другие варианты толкования этого положения. Старайтесь избегать такого рода промахов!

Противоречивые исключения

Иногда предложение содержит несколько исключений и оговорок, которые плохо соотносятся друг с другом, а потому их тяжело воспринимать. Например:

Читайте также:  Как найти альбомы музыки в вк

За исключением выпуска дополнительных опционов в соответствии с Опционным планом на 1999 г., Продавец обязуется не увеличивать размер выплат своим работникам (кроме работающих за почасовую оплату) по отношению к существующим на Дату подписания, предусмотрев, однако, что возможно увеличение выплат наличными, если совокупная сумма таких выплат не будет превышать 1 млн. долл.

Эта фраза будет звучать намного лучше, если основное содержание обязательства — то, что Продавец не может увеличивать суммы выплат, — поставить в начало, а все исключения из него перечислить друг за другом в конце:

Продавец обязуется не увеличивать размер выплат своим работникам по отношению к существующим на Дату подписания, за исключением: 1) выпуска дополнительных опционов в соответствии с Опционным планом на 1999 г., 2) увеличения выплат служащим, работающим на почасовой основе и 3) увеличения выплат наличными, если совокупная сумма таких выплат не будет превышать 1 млн. долл.

Разнообразные положения проекта договора

Включение через ссылку

Бывают случаи, когда положения одного договора необходимо включить в положения другого. Существуют два способа выполнения этой задачи: дословная передача положений договора или "включение через ссылку". Вот пример такого включения:

Компания согласна выполнять и считать себя связанной всеми обязательствами по Соглашению об аренде в части, имеющей к отношение к Компании, и все подобные обязательства считаются включенными путем ссылки на них, как если бы они содержались в настоящем Соглашении.

Такая формулировка имеет ту же юридическую силу, что и перечисление всех обязательств компании по договору аренды, и ее значительно легче читать. Но это тот случай, когда легкость обманчива. Если у человека, который будет читать договор, не будет на руках копии Соглашения об аренде, он может не понять, о чем идет речь.

В некоторых случаях юрист хочет сделать ссылку на положения, которые близки к положениям его договора, но не полностью соответствуют его смыслу. Например, когда целью является возложение в новом договоре таких обязательств на компанию, которые в тексте другого документа были адресованы третьему лицу. Положение может быть сформулировано следующим образом:

Компания согласна выполнять и считать себя связанной всеми обязательствами по Соглашению об аренде, как если бы они применялись к ней напрямую. Все подобные обязательства считаются включенными путем ссылки на них mutatis mutandis*(34), как если бы они содержались в настоящем Соглашении.

Термин "mutatis mutandis" означает, что положение, включенное путем ссылки, подлежит изменению, с тем чтобы соответствовать указанным целям. Итак, например, если одно из обязательств, которое включается путем сноски, содержит положение о необходимости поддержания существования в качестве корпорации, в новом договоре оно будет изменено на "существование в качестве товарищества", если сторона, принимающая на себя эту обязанность, зарегистрирована в форме товарищества. Примечание: фраза "mutatis mutandis", может вызвать саркастические замечания со стороны клиентов и других далеких от юриспруденции людей.

Читайте также:  Как сделать рамку в coreldraw

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Папиллярные узоры пальцев рук — маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Встречая в тексте оборот с произвольным предлогом, мы часто задумываемся, выделяется ли он запятыми, где ставить знаки при этом слове. Часто такие колебания вызывает предлог “включая”, который образован от деепричастия, а потому обороты с ним часто обособляются.

Слово “включая” выделяется запятыми

С двух сторон от оборота

1. При оборотах с предлогом «включая» запятая нужна в большинстве случаев, кроме предложений с особой авторской пунктуацией.

  • Все ребята, включая новеньких, поехали на экскурсию в Коломну.
  • Эти произведения, включая прежде не издававшиеся, вошли в новый многотомник.

2. Естественно, выделяются запятыми также деепричастные обороты со словом “включая”.

  • Он вбежал в квартиру, включая повсюду свет.
  • Петя, включая чайник, думал о чем-то своем.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 57% ответили правильно)

Не понравилось? — Напиши в комментариях, чего не хватает.

По многочисленным просьбам теперь можно: сохранять все свои результаты, получать баллы и участвовать в общем рейтинге.

  1. 1. yana yana 252
  2. 2. НИКИТА ЯКОВЛЕВ 220
  3. 3. Даниил Яцевич 201
  4. 4. Екатерина Глебова 95
  5. 5. Мария Колоцей 89
  6. 6. Кирилл Хомутов 85
  7. 7. Ксения Мысова 85
  8. 8. Данил Романов 77
  9. 9. Семён Семёнов 72
  10. 10. Анфиса Алексеева 71
  1. 1. Кристина Волосочева 19,120
  2. 2. Ekaterina 18,721
  3. 3. Юлия Бронникова 18,580
  4. 4. Darth Vader 17,856
  5. 5. Алина Сайбель 16,787
  6. 6. Мария Николаевна 15,775
  7. 7. Лариса Самодурова 15,735
  8. 8. Liza 15,165
  9. 9. TorkMen 14,876
  10. 10. Влад Лубенков 13,530

Самые активные участники недели:

  • 1. Виктория Нойманн — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Bulat Sadykov — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Дарья Волкова — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
Читайте также:  Как убрать лишние страницы в excel

Три счастливчика, которые прошли хотя бы 1 тест:

  • 1. Наталья Старостина — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 2. Николай З — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.
  • 3. Давид Мельников — подарочная карта книжного магазина на 500 рублей.

Карты электронные(код), они будут отправлены в ближайшие дни сообщением Вконтакте или электронным письмом.

Всего найдено: 2

Вопрос № 279584

Добрый день.
Помогите, пожалуйста, разобраться. Есть противопожарная система и есть фраза:
"Пуско-наладка системы автоматической противопожарной защиты, включающей в себя автоматические системы пожаротушения, пожарной сигнализации и системы оповещения о пожаре."
Означает ли фраза "включающей в себя", что после неё указывается исчерпывающий перечень элементов системы, подлежащих пуско-наладке. Фактически система включает в себя большее количество элементов?

Предлагаю к обсуждению следующее толкование приведенного условия: наладка всей системы, в том числе (но не ограничивая сь) .

Ответ справочной службы русского языка

Слова "включающей в себя" говорят о том, что перечисленные далее функции присутствуют. Это не означает, что нет иных функций (перечень может быть не исчерпывающим).

Лучше написать: Пусконаладка системы, состоящей из. (если нужен исчерпывающий список).

Вопрос № 244550

Добрый день! Я прочитал ответ на вопрос 190301 о выражении "включая, но не ограничивая сь". Извините, но хотел бы переспросить его еще раз: если перестроить предложение неудобно (с точки зрения громоздкости всей конструкции и с точки зрения того, что "включая, но не ограничивая сь" = "including but not limited to" это устойчивый профессионализм в международном праве), то все-таки, с формальной точки зрения слово после " не ограничивая сь" должно стоять в творительном падеже? Вот пример: "Конфиденциальной информацией являются все виды финансовой, коммерческой и прочей информации в любой форме и на любом носителе, включая, но не ограничивая сь любыми коммерческими тайнами, . [и далее однородные члены и обороты на полстраницы]
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Даже употребление творительного падежа не делает фразу грамматически безупречный. Увы, если в русском языке два глагола управляют разными падежами, то грамотно построить фразу можно, лишь прибегнув к повтору управляемого слова или к использованию местоимения. Но если вопрос ставится именно таким образом — какой падеж использовать, не перестраивая фразу, — то предпочтение следует отдать творительному падежу.

Ссылка на основную публикацию
Ведьмак 3 кому продать картину
Всем привет! В этом гайде я расскажу вам как можно быстро и без проблем разжиться золотом в игре Ведьмак 3:...
Арифметическое переполнение в паскале
Справочник по Pascal Первый семестр Второй семестр Спецкурсы Занятия по Выбору Инженерные спецкурсы Справочники Полезные ссылки NANO школа Материалы по...
Большое сердце из маленьких сердечек в вк
Вконтакте (вк) – широкомасштабная социальная сеть №1 в России, сайт которого в день посещают более 100 000 000 зарегистрированных пользователей....
Видеорегистратор не сохраняет настройки
Пару недель назад мое зеркало-регистратор Prime-X 043D Full HD перестало сохранять настройки. Каждый раз, когда машина заводится, дата устанавливается на...
Adblock detector