Сайт www.tehnoslon.com.ua не настроен на сервере хостинга.
Адресная запись домена ссылается на наш сервер, но этот сайт не обслуживается.
Если Вы недавно добавили сайт в панель управления — подождите 15 минут и ваш сайт начнет работать.
При написании макросов в Excel периодически необходимо использовать стандартные функции. Но функции в VBA надо писать на английском, т.к. на русском VBA их не воспринимает.
В данной статье вы найдете файл с переводом функций с русского на английский и наоборот.
А также мы приведем примеры соответствия самых запрашиваемых функций.
Откройте файл, воспользуйтесь фильтром и поиском:
Введите формулу Excel «сумм», Excel предложит вам все функции с упоминанием «СУММ»:
Получаем на русском СУММ = на английском SUM
Примеры соответствий самых часто запрашиваемых переводов формул в Excel:
- ВПР = на английском VLOOKUP
- Функции округления:
- ОКРУГЛ = на английском ROUND
- ОКРУГЛВВЕРХ = на английском ROUNDUP
- ОКРУГЛВНИЗ = ROUNDDOWN
Присоединяйтесь к нам!
Скачивайте бесплатные приложения для прогнозирования и бизнес-анализа:
- Novo Forecast Lite — автоматический расчет прогноза в Excel .
- 4analytics — ABC-XYZ-анализ и анализ выбросов в Excel.
- Qlik Sense Desktop и QlikView Personal Edition — BI-системы для анализа и визуализации данных.
Тестируйте возможности платных решений:
- Novo Forecast PRO — прогнозирование в Excel для больших массивов данных.
Получите 10 рекомендаций по повышению точности прогнозов до 90% и выше.
Ручной перевод формул с английского языка на русский всегда утомителен. Например, если нужно перевести RIGHT(A1,LEN(A1)) в ПРАВСИМВ(A1;ДЛСТР(A1)) . Попробуем автоматизировать процесс.
В качестве «Словаря» для перевода будем использовать перечень названий функций на русском и английском языке.
Для организации «перевода» воспользуемся функцией ПОДСТАВИТЬ(текст;стар_текст;нов_текст;номер_вхождения) . Указав в качестве первого аргумента исходную английскую формулу, в качестве второго аргумента – английское название функции (столбец В ), а в качестве третьего – русское название функции (столбец А ), получим замену всех английских функций на русские. Записав несложную формулу напротив каждой функции, получим перевод, но есть пара нюансов (см. файл примера ).
Если в формуле есть функции с почти совпадающими названиями (например, COUNTA() (русский вариант СЧЁТЗ() ) и COUNT() (русский вариант СЧЁТ() ), то будет произведена неправильная замена (например, название английской функции COUNTA будет заменено русским названием СЧЁТA – несуществующая функция). Поэтому, названия функций, которые являются частью названия других, должны заменяться в последнюю очередь. Для реализации этого, сначала необходимо подсчитать число вхождений каждой функции в названия других английских функций из словаря.
Записав формулу массива СЧЁТ((ПОИСК(B9;$B$9:$B$124)))-1 получим число повторов . Осталось только отсортировать по убыванию список функций по количеству повторов ( Данные/ Сортировка и фильтр/ Сортировка ).
Второй нюанс. Аргументы в английских функциях разделяются запятыми, а у нас – точкой с запятой. Поэтому эти символы также нужно включить в словарь. Но, если запятые используются в формуле на английском языке для других целей, например, в текстовой строке, то может произойти ошибка.